風声鶴唳

読み

ふうせいかくれい

意味

非常に神経質になって、些細なことにも過度に警戒すること。

由来

『晋書』に記された故事。南北朝時代、北方の遊牧民族の侵入を恐れる南朝の人々が、風の音を聞いても敵の軍馬の音かと疑い、鶴の鳴き声を聞いても敵の角笛かと恐れたという状況を描写した表現。過度の警戒心や不安な精神状態を表す。この言葉は、特に危機的状況下での過敏な心理状態を表現する際に用いられる。

使用例

経営危機後の企業では風声鶴唳の状態が続き、些細な市場の変動にも過剰に反応してしまう。

時代

晋代(265年~420年)

出典

晋書

カテゴリー

人間関係・処世術

難易度

上級

スポンサーリンク

他の故事成語を調べる

沐猴而冠

才能もないのに高い地位についている者への批判。

温文儒雅

物腰が柔らかで教養があり、優雅なこと

明鏡止水

心が澄み切って、少しの乱れもない状態。

暗渡陳倉

敵の目を欺いて密かに重要な行動をとること。

角を矯めて牛を殺す

些細な欠点を直そうとして、かえって大きな害を及ぼすこと

石火電光

物事が非常に速く移り変わること

破鏡再照

離ればなれになった夫婦が再び巡り会うこと。

後顧の憂い

背後に対する心配や不安

朝に道を聞かば夕に死すとも可なり

真理や正しい道を知ることができれば、たとえその日のうちに死んでも悔いはないということ。

天網恢々

悪事は必ず報いを受けること