きゅうぎゅういちもう
ものごとの極めて小さな部分。取るに足らない些細なこと。
『荘子』に記された表現で、九頭の牛から一本の毛を取り出すほどの微小な部分を意味する。全体に比べてほんの僅かな部分であることを表す比喩として使われる。この言葉は、特に大きな規模や量に比べて極めて小さな部分を表現する際に用いられ、時には謙遜の意味も含む。
巨大企業の業績における今回の損失は九牛一毛に過ぎず、経営に影響を与えるものではなかった。
戦国時代(紀元前369年~紀元前286年)
荘子
人間関係・処世術
上級
遠くまで見渡せること。また、広大な眺めや視野の広さを表す。
自分の行いの結果として当然の報いを受けること
文章や詩を何度も推敲して完成度を高めること。
本来は敵対関係にある者同士が、ある事情で協力しなければならない状況。
人間の顔をしているが、獣のような残忍な心を持っていること。
危険を冒さなければ大きな成果は得られないということ。
賢明な人でも時には過ちを犯すことがあるということ。
非常に神経質になって、些細なことにも過度に警戒すること。
互いに絶対に許し合えない仇敵の関係にあること。
一人を罰することで、大勢の人々の戒めとすること。